|
|
||||||||||||||||||||||||
Langues
Cliquez ci-dessous pour voir les prix et les détails!
|
Assermenté |
| Prix classiques (USD /page standard) | Années d'expérience: 8 |
||
| Traduction: | 9.9 USD | Relecture: | 6.6 USD |
|---|---|---|---|
| Traduction assermentée: | 11.6 USD | ||
|
Assermenté |
| Prix classiques (USD/mot du texte source) | Années d'expérience: 8 |
||
| Traduction: | 11.6 USD | Relecture: | 6.6 USD |
|---|---|---|---|
| Traduction assermentée: | 14.9 USD | ||
|
Assermenté |
|
Assermenté |
|
Assermenté |
|
Assermenté |
|
Assermenté |
Domaine d'expertise
Règlementation bancaire et financière • Affaires/Commerce (général) • Ordinateurs (général) • Education et pédagogie • Ingénierie (général) • Ingénierie: Electrique • Ingénierie: Mécanique/Automatique et Robotique • Finance/Economie (général) • Droit et règlementations (général) • Réglementation des contratsAutres domaines de travail: Comptabilité et Audit • Industrie automobile/Voitures et Poids lourds • Batiments et construction • Chimie • Programme informatique • Cosmétiques/Beauté • Ecologie et Environnement • Electronique • Ingénierie: Industrielle • Union Européenne • Général/Conversation/Salutations/Lettres • Génétique • Assurance • Réglementation: Brevets, Droits d'auteur, marques • Réglementation: impôts, taxes, droits de douane • Localisation (programmes/sites Internet) • Outils et Machines • Gestion • Fabrication • Marketing/Etude de marché/Vente • Médical (général) • Médical: Soins • Médical: Pharmaceutique • Science (général) • Sports/Loisirs/Fitness • Télécommunications • Transport/Transport terrestre/Navigation • Voyage et Tourisme
A propos de moi
Biuro Tłumaczeń EUROLEXICO
Świadczy profesjonalne usługi w zakresie pełnej obsługi językowej klientów instytucjonalnych oraz indywidualnych, począwszy od tłumaczeń pisemnych i ustnych, poprzez prowadzenie korespondencji, a skończywszy na nauce i kursach języków obcych.
Naszą specjalnością są pisemne tłumaczenia techniczne i specjalistyczne we wszelkich kombinacjach językowych.
Działalność naszego Biura Tłumaczeń zorientowana jest na długotrwałą i zadowalającą współpracę z naszymi klientami.
Wychodząc naprzeciw Państwa oczekiwaniom wypracowaliśmy niezawodny system oparty na następujących zasadach:
- Stabilność i wysoka jakość
- Profesjonalizm
- Operatywność i Terminowość
- Elastyczność
- Poufność danych
Zakresy tematyczne:
- literatura techniczna (instrukcje obsługi, normy itp.)
- prawo - umowy, akty notarialne i inne
- bankowość, finanse, ekonomia
- literatura specjalistyczna
- marketing, media
- handel
- korespondencja
- strony www
- tematyka ogólna
e-mail: info@eurolexico.com
skype: anita.bujakowska
gg: 5031660
Mes logiciels
SDLX / TRADOSOpinions





+485984138502007-10-04
/ Number of ratings: 42GlobTra member since: 2006-06-15


/ Number of ratings: 1GlobTra member since: 2006-05-08

(+48) 071-7954359, 06919373532008-02-01
/ Number of ratings: 7GlobTra member since: 2006-05-08
Traduction: Russe-Ukrainien | Traduction: Polonais-Espagnol | Traduction: Allemand-Polonais | Traduction: Anglais-Russe | Traduction: Ukrainien-Russe | Traduction: Croate-Polonais | Traduction: Espagnol-Polonais





